У довгоочікуваному 2 сезоні « Гри в кальмара » персонаж Таноса викликав жваві дебати серед глядачів. У той час як деякі вболівальники обожнюють його ексцентричність, інші вважають його присутність менш ніж привабливою, особливо піддаючи сумніву його використання англійської мови протягом сезону.
Як найхимерніший учасник серед гравців, Танос виділяється своїм яскравим фіолетовим волоссям і нігтями, прикрашеними відтінками, що нагадують Камені нескінченності. На відміну від своїх колег-конкурентів, яких охоплює страх під час напружених ігор, Танос, схоже, насолоджується хаосом, часто демонструючи дивну поведінку, викликану таємничою речовиною, знайденою в його намисті.
Роль англійської мови в характері Таноса
Танос використовує англійську мову у своїх діалогах, як знак домінуючої тенденції серед K-hip-hop виконавців, які часто змішують англійську мову у своїх текстах. Наприклад, композиція «Smoke» від Gaeko починається фразою «Light it up» і демонструє суміш англійських фраз. Подібним чином пісня репера Loopy “RRR” містить повторювані куплети англійською мовою, які перегукуються з естетикою шоу.
Крім того, такі виконавці, як RM (раніше відомий як Rap Monster), відомі своїм використанням англійської мови у своїй музиці. Його пісні, як-от «Wild Flower», починаються з англійських рядків, що демонструє, як бездоганно цю мову можна інтегрувати в корейську поп-культуру.
Танос розмовляє англійською в Squid Games 😂 pic.twitter.com/s0JlAm7Iq1
— FearBuck (@FearedBuck) 28 грудня 2024 р
Цей випадковий перехід на англійську не обмежується музикою; це також можна побачити в різних K-драмах. Яскравим прикладом є визнаний критиками фільм Пон Чжун Хо « Паразити» , де персонаж іронізує: «Я смертельно серйозний», демонструючи нюанси використання англійської мови в різних контекстах корейського оповідання.
Один із глядачів зауважив: «Якщо ви налаштуєтеся на K-hip-hop, це змішання мов стає зрозумілим. Я ціную те, що персонаж створений так, як задумали сценаристи». Інший фанат припустив, що TOP, актор, який грає Таноса та учасник відомої K-pop групи Bigbang, міг вплинути на рішення, оскільки він вільно володіє англійською: «Вони, можливо, прагнули звернутись до західної аудиторії, враховуючи велику міжнародну діяльність Bigbang. слідуючи».
Змішування кількох мов у повсякденній розмові є загальноприйнятою практикою в усьому світі; наприклад, такі слова, як «Guten tag» і «danke schön», можуть проскочити в моєму діалозі, демонструючи, наскільки плинною може бути мова в різних культурних контекстах.
Заглядаючи вперед, третій сезон «Гри в кальмара» заплановано на 2025 рік. Тим часом шанувальники можуть ознайомитись із прогнозами на майбутній сезон, обговорити вибір кастингу, наприклад, чому Хен Чжу зображує цисгендерний актор, і обговорити, чи варто дивитися сезон. 2 із субтитрами або дубльованим аудіо.
Залишити відповідь