YouTube представив нову функцію, яка дозволяє автоматично дублювати завантажені відео кількома мовами. Ця розробка має на меті значно підвищити доступність для глобальної аудиторії, обслуговуючи глядачів, які можуть не розмовляти мовою, якою спочатку створено відео.
Серед відомих творців контенту платформи MrBeast зробив помітні кроки для подолання мовних бар’єрів. Його співпраця з відомим аніме-актором озвучування у 2022 році над дубляжем відео японською мовою стала вірусною сенсацією, підкреслюючи потенціал для ширшого охоплення завдяки багатомовному контенту.
Використання функції автоматичного дубляжу YouTube
Згідно з повідомленням у блозі , функція автоматичного дубляжу YouTube тепер доступна для «сотень тисяч» каналів, які беруть участь у Партнерській програмі YouTube. Наразі увага зосереджена на творцях, які спеціалізуються на «знаннях та інформації»; однак інші можуть очікувати ширшого розгортання в майбутньому.
Для тих, хто має доступ до цієї функції, YouTube автоматично визначає мову оригіналу завантаженого вами відео та створює дубльовані версії різними мовами. Дубльовані версії можна знайти в розділі «Мови» YouTube Studio, що забезпечує легкий доступ як для авторів, так і для глядачів.
Творці збережуть повний контроль над своїм вмістом, оскільки платформа дозволяє за потреби видаляти або скасовувати публікацію будь-яких дубльованих версій. YouTube підтримує дев’ять мов, включаючи англійську, і може одночасно створювати дубльовані відео для всіх цих мов.
Якщо відео англійською мовою, воно буде дубльовано французькою, німецькою, гінді, індонезійською, італійською, японською, португальською та іспанською мовами. І навпаки, відео, завантажені будь-якою з цих мов, дублюватимуться виключно англійською.
Цей запуск відбувся після того, як YouTube представив зведені підсумки для відео, створені штучним інтелектом, – функцію, яка викликала дискусії серед авторів щодо потенційного впливу на глядачів.
Щоб дізнатися більше, ви можете перевірити першоджерело .
Залишити відповідь