我的英雄学院:Viz Media 对爆豪胜己角色的惊人处理

尽管备受争议,Viz Media 的《我的英雄学院》漫画官方翻译也遭到了批评。许多眼尖的粉丝注意到翻译版本与原版日文漫画之间存在显著差异,导致故事的重要元素发生变化。

一位粉丝最近在 X 上引起了类似事件的关注,他们注意到 Viz Media 对爆豪胜己官方角色资料的一个关键方面进行了更改。这一改变引发了在线粉丝的愤怒,他们指责 Viz Media 的最新错误“毁了”爆豪的角色。

我的英雄学院:Viz Media 的最新失误毁掉了爆豪胜己的角色

多年来,爆豪胜己已成为《我的英雄学院》系列中最受欢迎的角色之一。他对该系列以及绿谷出久(又名 Deku)有着重大影响,很难想象如果没有他,该系列会是什么样子。

尽管爆豪最初被描绘成一个有优越感的恶霸,但随着剧集的继续,他的角色后来得到了发展,并显示出更多的深度。然而,Viz Media 最近的翻译错误严重破坏了爆豪多年来的成长和发展。

X 上名为 @crovokacchan 的用户最近提请 Viz Media 注意在翻译 Bakugo 官方角色资料时犯的一个错误,他们省略了堀越耕平的一句关键台词。

《我的英雄学院》中的爆豪(图片来自 Bones)
《我的英雄学院》中的爆豪(图片来自 Bones)

该用户分享了 Viz Media 官方翻译的角色简介,并将其与粉丝翻译进行了比较,后者似乎更忠实于日语原版。虽然两个翻译大体一致,但堀越在结尾处发表了一份声明,表示他打算谨慎处理爆豪的角色。

该用户确认这句特定的台词确实包含在原版的角色简介中,并且在粉丝翻译中被准确翻译。

尽管如此,Viz Media 还是决定用一句描述爆豪为“坏小偷”的台词来代替原来的台词。这一改变引起了粉丝们的普遍失望,他们认为这不仅没有必要,而且对爆豪的性格也是一种伤害。

粉丝对 Viz Media 对爆豪角色资料的修改有何反应

Viz Media 删除了爆豪的原有角色简介,并用负面形象取而代之,粉丝们对此感到失望。这一决定违背了堀越耕平对爆豪的描述,爆豪是一个令人厌恶但处理得当的角色,引发了许多粉丝的愤怒,他们认为这是不必要的改动。

一位粉丝对于这句台词的出处感到非常困惑,原文中的这句话是爆豪的面部尖叫,并宣称自己是“烂小偷”,这是 Viz Media 使用的。

一位粉丝评论道:“Viz 到底是从日语句子中哪里得到“他的脸上写着‘我是个臭小偷’”这句话的?”

一名粉丝还表达了对 Viz Media 的愤怒,称他们用不必要的改动毁掉了爆豪的性格。该粉丝补充说,这可能是一些人无法理解爆豪性格的原因。

另一位粉丝评论道:“哦,这真是让我生气。他们把他虐待得太惨了,难怪有些人不理解他。”

爆豪胜己是《我的英雄学院》中最受欢迎的角色之一(图片来自 Bones)
爆豪胜己是《我的英雄学院》中最受欢迎的角色之一(图片来自 Bones)

一名粉丝分享了一张由巴西官方出版商 JBC 翻译的爆豪角色简介照片,并指出 Viz Media 应对这一错误负责,因为 JBC 在翻译中也保留了原话。

一位粉丝写道:“这确实是 VIZ 的事情,因为 JBC 的巴西版保留了原来的台词。”

此外,有人对 Viz 所说的爆豪是“烂小偷”的说法提出质疑,因为他被广泛认为是漫画和动画中最受欢迎的角色。

“在哪个世界里,胜生是个坏小偷?而且他确实是整个漫画/动画中最受欢迎的角色”,另一位网友说道

Viz Media 过去曾因翻译错误而受到批评,例如《咒术回战》漫画的官方翻译。最近,爆豪胜己被称为“烂贼”,​​引发的轩然大波只是 Viz Media 翻译错误的又一例证。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注