咒术回战的误译导致人们对 Yuji 的起源产生重大困惑

尽管翻译错误导致粉丝感到困惑,但《咒术回战》的最新一章仍然揭示了有关 Yuji 真实起源的惊人秘密。

最近泄露的《咒术回战》第 257 章剧透揭露了 Yuji 和 Sukuna 之间的联系,以及 Yuji 出身的隐藏真相。根据该章的初步解释,Yuji 实际上是 Sukuna 转世的双胞胎兄弟,这解释了为什么 Kenjaku 首先策划了他的出生。

后来发现,剧透的原始翻译并不准确。虽然《咒术回战》第 257 章的翻译只有轻微的误译,但它对粉丝群体产生了重大影响,造成了广泛的混乱。

根据该章的翻译,Yuji 的父亲 Jin Itadori 被揭露为 Sukuna 的双胞胎兄弟。Sukuna 在该章中向 Uraume 坦白,他在他们还在母亲的子宫里时就吃掉了他的双胞胎兄弟。他的双胞胎兄弟的灵魂随后在 Jin Itadori 体内重生。

随着仁的真实身份被揭露,剑雀占据了妻子香织的身体,并利用她生下了悠二。这一发现证实了剑雀的最终意图是让须久奈和他自己的 DNA 结合,最终导致悠二的诞生。

柔术回战:改变意义

《咒术回战》最新一章的误译完全改变了最近启示的意义。Yuji 是 Sukuna 双胞胎的启示是一个很大的惊喜,也是一个令人印象深刻的情节转折。然而,更合乎逻辑的说法是 Jin 实际上是 Sukuna 双胞胎的转世,尤其是考虑到 Kenjaku 与 Yuji 的诞生有关。

错误的翻译引起了《咒术回战》粉丝们的强烈抗议。那些之前根据最初的翻译提出自己理论的人在修订版中被蒙在鼓里。许多人对由此产生的混乱表示不满和沮丧。

尽管如此,必须承认这些翻译并非官方翻译,而是由粉丝创作的。与任何粉丝创作的作品一样,偶尔也会出现这样的无意错误。不过,在《咒术回战》一章中,粉丝们很快就纠正了错误翻译,并公布了实际翻译。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注