神乐钵越来越受欢迎,尽管由于最初关于绯雪的翻译错误而导致新粉丝产生误解。
《神乐巴西》是一部最近发行的少年漫画系列,讲述了千寻·六平的故事,他是一个年轻人,肩负着找回从他已故父亲那里夺走的神秘之剑的任务。
卡穆那比是一个巫师团体,其主要职责是消除国家危险。为了防止滥用威力无比的魔剑,卡穆那比的目标是封印它们,禁止任何人使用,包括千寻。
千寻被组织中最强大的女巫火雪火烧追捕。在第一篇中,两人展开了一场战斗,最终联手对抗落子一。最初由于翻译错误,人们对火雪的性别产生了一些混淆,但后来一个著名的 Kagurabachi 账户澄清了这一误解。
#Kagurabachi | #カグラバチHiyuki 是女性。最初将 Hiyuki 误译为男性(而她实际上是女性)所造成的混乱令人难以置信。这一错误的影响至今仍然存在。许多粉丝最终感到困惑,因为他们继续阅读…… pic.twitter.com /fLh9WHGd4J
— Kagurabachi 巴西 | #Kagurabachi | #Kagurabachi (@brkagurabachi) 2024 年 8 月 14 日
尽管最初将 Hiyuki 误译为男性,但该用户澄清说 Hiyuki 实际上是一名女性。这一错误造成的巨大混乱至今仍产生深远影响。
“许多粉丝经常在第三方网站上看到过时的信息时感到困惑。此外,只读过一次章节并停留在故事线开头的普通粉丝也可能抱有这种误解。”
误译并不是让粉丝感到困惑的唯一原因,因为他们还根据她的角色设计不确定她的性别。
一位粉丝说:“一开始,我不确定她是个女孩还是一个喜欢穿高跟鞋的非常有魅力的男人。”
另一个人表示,“我认为他们赋予了她更中性的外表,可能从美少女设计中汲取了灵感。”
发表回复