《鱿鱼游戏》第 2 季:您应该观看带字幕的还是带配音的?创作者的见解

《鱿鱼游戏》第 2 季:您应该观看带字幕的还是带配音的?创作者的见解

如果你准备观看《鱿鱼游戏》第二季,那么你就得做出一个关键决定:是选择字幕版还是配音版?幸运的是,该剧的创作者黄东赫简化了这一选择。

正如我们五星评论所说,在创纪录首播三年后,《鱿鱼游戏》再次归来,并承诺带来比首播季更刺激的体验。

除了围绕赛季结束和比赛强度的讨论之外,观众对于是否观看带字幕的韩语原版节目还是观看用母语配音的版本仍然存在分歧。

观看《鱿鱼游戏》第二季(带字幕)的理由

黄东赫主张用原版语言观看该剧。据他介绍,用韩语观看《鱿鱼游戏》第二季并配上字幕可以保留该剧的真实性和演员们的细腻表演。

“对于那些渴望了解演员声音的真正精髓和表演的微妙之处的人,我建议看字幕。这种方法可以大大增强你的观看体验,”他在接受LADbible采访时表示。

饰演基勋一角的演员李政宰也同意这一观点。他指出:“我更希望观众看带字幕的版本,因为配音无法完全传达我表演的真实性。”“倾听演员的声音至关重要,因为口音、情感和音调细微差别是角色刻画不可或缺的一部分。”

李安进一步强调:“要想真正融入角色和故事情节,用原著语言去体验才是最好的选择。”

黄哲伦在第一季播出后接受《早安美国》节目采访时也表达了同样的看法。他敦促观众:“请选择带字幕的版本。如果你错过了真人演员的表演,你就错过了《鱿鱼游戏》的核心乐趣。”

奉俊昊还曾说过:“只要你突破字幕这寸高之屏障,你就会发现无数精彩的电影。”

在您准备观看时,可以考虑探索有关《鱿鱼游戏》选角选择的更多见解,例如为什么贤珠这个角色没有由跨性别女演员扮演、该系列的实际奖金,以及您可能忽略的第 2 季的片尾场景。

来源和图片

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注