在備受期待的複出之前,BLACKPINK 的 Jennie 遭遇了文化挪用的強烈抵制,因為一些網友批評她使用“Mantra”一詞作為即將推出的單曲的標題。
《You & Me》發行一年後,Jennie 準備在 10 月 11 日推出她的新個人歌曲《Mantra》。
在其正式發布之前,全球轟動的概念和視頻預覽(包括簡短的片段和歌詞)引起了轟動。
雖然這些預告片提高了 BLINK 和 Jensetter 的期待,但一些印度網友(據報導是 ARMY(BTS 粉絲))在 X 上批評Jennie對標題的選擇。
在印度教和佛教中,「咒語」是一個梵文術語,表示冥想練習中經常使用的神聖訊息。一些網友透過觀察歌詞,認為在Jennie的派對主題歌曲中使用這個神聖的詞是不尊重的。
「咒語」這個詞實際上與她寫的歌詞毫無關係,這是不尊重的…。這是一個梵語單詞,與印度教徒有關……。你以前不尊重我們的主甘尼薩,現在又這樣了? ?你認為你實際上是誰? ??? https://t.co/VpTkRhqkPI pic.twitter.com/ZL5LZLAGy0
– Kimjiinu71♡ (@Kimjiinu7) 10 月 1 日,
這就是不尊重甘尼薩勳爵的同一群人,他們仍然沒有道歉,現在他們將他們的歌曲命名為“Mantra”,停止利用我們的文化來製作你愚蠢的音樂視頻。https://t.co/AqpSIdcJ89 pic.twitter.com/atZBqvlc0Z
— 德西國王 (@DesiKing_) 2024 年 10 月 1 日
歌詞中使用了“咒語”一詞,但它不是一個可以隨心所欲使用的英語單字。這是一個梵文單詞,是世界上最古老的語言之一。尊重地使用它https://t.co/72ueJhB05i pic.twitter.com/jzcWLqzFCE
— Saki⁷ (@yoonsb1tch) 2024 年 10 月 1 日
當珍妮面臨這種強烈反對時,她的支持者聚集起來為她辯護。
粉絲指出,「咒語」一詞在英語中也有意義,指的是重複的咒語、單字或短語,以表達個人的肯定和激勵。印度 BLINK 為這首歌辯護,稱他們不認為這首歌具有冒犯性。
對於所有那些吠叫的人。我自己是印度人,我不覺得Jennie的歌詞“令人反感”,Mantra有不同的含義。如果你有讀過歌詞,就很明顯珍妮在這裡指的不是印度教文化。https://t.co/XW6uIcMooJ pic.twitter.com/R8hAcNvZ7A
— 諾麗⊹₊⟡⋆ (@niniluvie) 2024 年 10 月 2 日
是的,牛津借用了這個詞並添加了不同的含義。 Mantra現在是英語中廣泛認可的術語。咒語是指在心裡或口頭上一次又一次重複的引言、單字或片語。珍妮用咒語作為肯定。例如👇🏻 https://t.co/7T6CQLPVMW pic.twitter.com/gbt3ojhbOs
— ١٥٧٤♡ (@jnkcullt) 2024 年 10 月 2 日
頭上有蛇的MANTRA 預告片讓我想起美杜莎神話,被用作女權主義偶像,“強大的女性,對父權制社會的威脅”JENNIE 說她的專輯和歌曲“慶祝女孩的力量並激勵每個女人」MANTRA 即將到來#JENNIEisComing #JENNIE_Mantra pic.twitter.com/b5f2HN7R2l
— 作者:ᴼᴬ (@pooIpul) 2024 年 10 月 3 日
jennie 被 desi Armys 指控 CA 使用 mantra 作為她歌曲的標題,然後決定在印度首都豎起她歌曲的整個屁股廣告牌 😭 pic.twitter.com/Gbp632M6k7
— ִ (@rubyographer) 2024 年 10 月 3 日
有趣的是,印度也出現了珍妮「Mantra」的廣告牌,進一步表明情況可能不像看起來那麼有爭議。
發佈留言