近日,HYBE女團ILLIT公開了品牌宣傳影片,期待即將回歸。在這段影片中,成員們分享了他們的個人夢想和願望。
ILLIT 擁有韓國和日本成員的多元化陣容,這一點在影片中透過使用韓語和日語旁白以及硬字幕來體現。
然而,這種做法引發了許多韓國網友的批評,他們認為將日語納入K-pop女團的內容中是過度的,特別是考慮到韓國和日本之間複雜的歷史關係。一些粉絲也指出,雖然其他有日本成員的團體通常使用韓語,有時也使用英語來進行敘述和字幕,但 ILLIT 的策略被視為異常。
以下是一些網友的反應:
- 我們的國家經歷了日本的侵略,被迫適應他們的文化,因此緊張局勢仍然很高。他們怎麼能做出這樣的決定呢?
- 其他有日本成員的團體不會在影片中公開顯示日文;這似乎是 HYBE 獨有的。
- 他們本可以在隱藏式字幕中選擇日語字幕,但他們選擇將其硬字幕添加到影片中,這令人沮喪。
- 為什麼選擇日文?這一策略不太可能在韓國受到歡迎。
- 總是很炒作……他們是不是太想迎合日本了?
相比之下,另一個 HYBE 女子組合 LE SSERAFIM 也因在其音樂錄影帶中加入日本元素而面臨類似的強烈反對。
來源:theqoo
發佈留言