《柔術會戰》的最新一期第268 章不僅以兩面須那的倒台結束了新宿對決,還展示了由板鳥雄二、伏黑惠和釘崎野原組成的摯愛三人組期待已久的衷心重聚。
此外,這一章也展示了野原和惠都收到了前任老師五條悟寄來的私人信件的滑稽而又令人難忘的場景。
儘管五條一貫採取頑皮的態度,但他最終在信中向惠透露,他的父親伏黑東次早已去世,五條本人應對他的死亡負責。與粉絲翻譯相比,《柔術會戰》第 268 章中這封信的官方翻譯採取了更黑暗、更有趣的語氣。
柔術快傳第268話 五條給惠的信的官方翻譯為他的告白增添了幽默感
隨著《柔術會戰》第268話的出版,惡見哥哥的傑作即將迎來不可避免的結局。
《柔術會戰》第 268 章特別展示了許多有趣而溫馨的場景,涉及故事中珍貴的主要三人組,現在 Ryomen Sukuna 和 Kenjaku 構成的危險已經解決。
在這一章的一個值得注意的時刻,伏黑惠和釘崎野原收到了五條悟在與須那的終極戰鬥之前寫的信。在寫給野原的信中,五條透露,他已經成功找到了她的母親,並與她分享了她的下落,以防她想找到她。
儘管如此,五條寫給惠的信透露,他的父親已經失蹤很久了,五條本人對他的死負有責任。果然,五條以一貫的輕鬆、俏皮的態度向惠道歉。
粉絲翻譯中五封寫給惠美的信包含以下文字,是這位蒙著眼睛的愛開玩笑的人寫的:
「不幸的是,你爸爸已經死了並被埋葬了!因為我殺了那傢伙!
在這一披露的背後,五條開玩笑地畫了一幅自畫像,並說出了“Sowwy!”,以此幽默的方式表達了他對奪走Megumi父親生命的遺憾。可以肯定地說,這正是任何一個柔術海戰的狂熱粉絲所想像的五條向惠透露伏黑藤治去世的消息的方式。
然而,《柔術會戰》第 268 章中五條信的官方翻譯將事情提升到了一個更高的水平,其中包含了以下五條信的翻譯:
「對不起,惠美。但你爸爸已經死了!我浪費了他的屁眼!
兩個翻譯之間的對比很明顯——一個準確地描繪了五個輕鬆的性格和黑色幽默的運用,而另一個則更加大膽,但仍然捕捉到了他典型的演講風格。
儘管粉絲們最初對五條寫給惠的信的官方翻譯感到驚訝,但他們很快就開始欣賞其中的幽默以及它與五個角色的契合度。事實上,許多人甚至讚揚了通常負責官方翻譯的約翰·韋裡(John Werry),稱這可能是他第一次超越粉絲翻譯的章節。
- 在《柔術會戰》第 268 章中惠被釋放後,野原和雄二幾乎完成了另一個“Oppappi”
- 赤海回想起柔術快線第 268 章中最偉大的動畫時刻
- 柔術迴轉第268章亮點
發佈留言