Deadlock의 Yamato – 자세하고 비극적인 배경 스토리

Deadlock의 Yamato – 자세하고 비극적인 배경 스토리

게임이 공식적으로 공개된 이후, Deadlock을 플레이하는 사람의 수가 증가했으며, 사람들은 이미 Valve가 새로운 MOBA 게임에서 캐릭터에 투입한 세부 묘사 수준에 깊은 인상을 받고 있습니다.

Deadlock은 초대를 받은 사람만 참여할 수 있는 비공개 알파 버전을 통해서만 출시되었음에도 불구하고, Valve가 수개월간의 소문과 유출 사고를 겪은 후 8월 23일에 공식 발표하면서 이미 많은 팬층을 확보했습니다.

Deadlock은 아직 초기 단계이지만 이미 엄청난 잠재력을 보여주고 있으며, shroud와 AverageJonas와 같은 인기 스트리머와 콘텐츠 제작자로부터 긍정적인 피드백을 받고 있습니다. 이는 게임의 잘 개발된 캐릭터에 크게 기인할 수 있으며, 플레이어는 이미 개발자가 배경 스토리를 처리한 것에 대해 칭찬하고 있습니다.

이 수준의 세부 사항은 흥미로운 전설뿐만 아니라 이 정보가 시청자에게 전달되는 방식도 포함합니다. Twitter/X 사용자가 지적했듯이 , 야마토의 배경 스토리는 전적으로 일본어로 쓰여져 있어 영어에 능통하지 않은 캐릭터에게 적합합니다.

그들은 아마도 글자는 읽을 수 없었을지 몰라도 포스터는 그 배경 스토리가 “유쾌하면서도 정말 멋지다”고 생각했습니다.

일부 플레이어는 또한 세부 사항과 배경 스토리가 게임에 완벽하게 통합된 사례를 언급했습니다. 한 플레이어는 특정 캐릭터로 플레이하는 동안 가게 주인이 일본어로 고맙다고 말하려고 했지만 계속해서 말을 더듬다가 결국 캐릭터에게 사과한 경험을 회상했습니다.

한 사람은 “그녀는 실제로 게임에서 소통할 때 영어를 사용합니다! 그녀의 음성 대사는 모두 일본어이지만, 팀원과 이야기할 때는 항상 영어로 말합니다(예를 들어 레인을 밀거나 도움이 필요할 때). 좋은 터치입니다.”라고 말했습니다.

그 이유는 플레이어의 편의를 위해 단순화하려는 것일 가능성이 큽니다. 한 댓글러가 지적했듯이, 캐릭터가 일본어로 설명을 하면 매우 혼란스러울 것이기 때문입니다.

야마토의 과거에 대해 알고 싶으신가요? 한 사용자가 친절하게 그녀의 진짜 이름인 카오리를 알려주는 대략적인 번역을 제공했습니다 . 하지만 그녀는 형이 그녀를 위해 사심없이 목숨을 바친 후, 미국에 도착했을 때 오해의 소지가 있어서 형의 이름을 따랐습니다.

또한, 래쉬의 경우 “제이콥 래쉬는 멍청이야”라고 노골적으로 말하는 등 다른 데드락 캐릭터의 전기는 항상 플레이어를 즐겁게 합니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다